Claudia Barroso developed a method over 10 years using a psychoanalytic treatment for family members of a patient who received a difficult diagnosis, such as Cancer, Alzheimer's, Syndromes, and other disabling conditions. Although the program has proven to improve patient compliance and treatment success rates, as well as the family's mobilization in the face of the new reality, the program was still little known and not communicated in the breadth of its offer.
Claudia Barroso desenvolveu um método ao longo de 10 anos para tratamento psicanalítico de familiares de um paciente que recebeu um diagnóstico difícil, tal como Câncer, Alzheimer, Síndromes e outras condições incapacitantes. Apesar do programa comprovadamente melhorar os índices de adesão e sucesso de tratamento do paciente, bem como a mobilização da família frente à nova realidade, o programa era ainda pouco conhecido e não comunicado na amplitude da sua oferta.
From the communication point of view, there were three relevant challenges: 1. How to positively address such difficult issues? It was necessary to talk about hope and the help brought by the method, however honestly and realistically. 2. How to overcome the guilt felt by family members to take care of themselves first, since they are not the ones who suffer the diagnosis, even though their care directly impacts the well-being of the sick loved one? 3. How to generate credibility for the spokesperson, maintaining the professionalism and distance that a psychoanalytic clinic requires?
Do ponto de vista da comunicação havia três desafios relevantes: .1. Como abordar positivamente temas tão difíceis? Era necessário falar de esperança e do auxílio trazido pelo método, contudo de forma honesta e realista. 2. Como ultrapassar a culpa sentida pelos familiares em cuidarem-se primeiro, uma vez que não são eles os que sofrem o diagnóstico, ainda que seu cuidado impacte diretamente o bem estar do ente-querido adoecido? 3. Como falar do método gerando credibilidade para sua porta-voz, mantendo o profissionalismo e distância que uma clínica psicanalítica necessita?
The brand repositioning strategy sought to clarify the values that supported the offer, humanizing the communication based on them. Balance, Affection and Hope were the pillars for the development of communication and message, built from extensive research with initiatives aimed at the family well-being and disabling conditions around the world. To address an absolutely intimate topic, humanized images were chosen, picturing natural and welcoming encounters, with the family at the center of the message. The color palette chosen added yellow, symbolizing warmth and hope. The logo (as well as its communication materials) is symmetrical, logical and orderly, a reflection of the method and the seriousness with which the topic is treated in the clinic.
A estratégia de reposicionamento de marca buscou esclarecer os valores que sustentavam a oferta, humanizando a comunicação a partir deles. Equilíbrio, Afeto e Esperança foram os pilares para o desenvolvimento da comunicação e mensagem, construída a partir de uma ampla pesquisa com iniciativas voltadas ao bem-estar da família e de condições incapacitantes ao redor do mundo. Para tratar de um tema absolutamente íntimo, foram escolhidas imagens humanizadas, com encontros naturais e acolhedores, tendo a família no centro de toda a mensagem. A paleta de cores trouxe o amarelo, simbolizando o calor e a esperança. A marca (bem como seus materiais de comunicação) é simétrica, lógica e ordenada, um reflexo do método e da seriedade com que o tema é tratado na clínica.
Project in collaboration with Amanda Pietra for brand design.
Projeto em colaboração com Amanda Pietra para design de marca.